toppic
当前位置: 首页> 奇幻小说> 【中英双语】只是懊悔,而非悔改

【中英双语】只是懊悔,而非悔改

2020-12-10 10:50:28

今日佳音


三月二十四日


为自己痛惜,

并不是真正的悔改。



制作:每日箴言 | 诵读:楚云 | 片头:张妙阳


在今日佳音公众号发送数字 8

收听《每日箴言》精彩播音



只是懊悔,而非悔改

What's Done Cannot Be Undone


“犹大就把银钱丢在殿里。” - 太 27:5


"Judas threw the money into the temple and left."— Matthew 27:5


灵修

犹大把三十块钱丢回给收买他出卖的祭司,他希望藉此做些什么呢?犹大是否认为可以藉此把他的罪疚丢给他们,或者藉此除掉他在过去十二小时,一直携带在身上叮当作响的证据?


What was Judas trying to accomplish when he threw those thirty pieces of silver back at the priests who had paid him to arrange Jesus' arrest? Did Judas think he could throw his own guilt back at them? Or that he could unload the evidence of his guilt—that noisy, clanking evidence he'd been carrying around for the past 12 hours?


不过,交易已成为事实,时至今日,出卖无辜人血的罪已无法挽回了。


But the deal was done, and the betrayal of innocent blood could not now be undone.


然而,我相信即或是犹大,假若当时他在神面前承认自己的罪,他还是可以被挽回的,神也必定会赦免他,就像神赦免众多背叛祂后来又回转的人一样。只要我们真心惭悔,没有罪大到是神不会赦免的。


I believe that even Judas, however, could have turned around where he was and confessed his sin before God, and that God would have forgiven him—just as God has forgiven so many other betrayers who have come back to him in repentance. No sin that we are sorry for is too great for God to forgive.



可惜,缠绕犹大心头的只是懊悔,而非悔改,因为他只是为自己痛惜而已。历史悠久的海德堡要理问答形容悔改是逃离罪恶,并藉着在神里重新找到真挚的喜乐。犹大逃跑了,但他只是尝试除掉他犯罪的证据,并且尽量逃跑远离神和。


But what had seized Judas was not a spirit of repentance but a spirit of remorse. Judas was sorry for himself. An old confession, the Heidelberg Catechism, describes repentance as running away from sin and finding whole-hearted joy in God through Jesus. Judas ran away, but as he fled, he tried to ditch the evidence of his sin and to run as far as possible from God and Jesus.


为自己痛惜,并不是真正的悔改。因被揭发或导致别人受伤害而痛惜,和开口说“主啊,开恩怜悯我这个罪人!”是两回事。


Feeling sorry for yourself—that is not repentance. Being sorry for getting caught or for causing someone hurt is not the same as saying "Have mercy on me, a sinner."


祷告

主,求祢赦免我,因为我是个罪人。求祢悦纳我痛悔的心,叫我转向祢和祢的十字架。我背叛了主,圣灵啊,求祢叫祂再次成为我的良友。奉的名祷告,阿们。


Prayer

Forgive me, Lord Jesus, for I have sinned. Use my sorrow to turn me to you and your cross. Holy Spirit, please make the Lord, whom I betrayed, my Friend again. Amen.


经文


马太福音 27:1-8

Matthew 27:1-8


1到了早晨,众祭司长和民间的长老大家商议要治死,
2就把他捆绑,解去,交给巡抚彼拉多。
3这时候,卖的犹大看见已经定了罪,就后悔,把那三十块钱拿回来给祭司长和长老,说:
4“我卖了无辜之人的血是有罪了。”他们说:“那与我们有什么相干?你自己承当吧!”
5犹大就把那银钱丢在殿里,出去吊死了。
6祭司长拾起银钱来,说:“这是血价,不可放在库里。”
7他们商议,就用那银钱买了窑户的一块田,为要埋葬外乡人。
8所以那块田直到今日还叫做“血田”。


最分享

我来本不是召义人悔改,

乃是召罪人悔改。

路加福音5:23


目录灵修查经语音朗读

向今日佳音公众号发送 ‘’,进入在线

发送 ‘太10’,查询 ‘马太福音第10章’ 经文

发送 ‘’,查询出现 ‘’ 两字的经文




友情链接