toppic
当前位置: 首页> 穿越小说> 【每日英语】熟记两大核心翻译策略

【每日英语】熟记两大核心翻译策略

2018-05-13 00:05:54

考研英语翻译核心策略有两个——拆分和组合。看似简单的总结,但要做好并不容易,还需大家从基础练起,多练多总结。这里详谈这两大策略,同学们请认真体会。


第一,理解英语原文,拆分语法结构。

由于英语语言具有形合特点,就是说英语句子无论多么复杂,都是通过一些语法手段和逻辑手段连接起来的,翻译前要先通读句子,注意一边读一边拆分句子结构:主句和从句拆分,主干部分和修饰部分拆分。


第二,改变原文顺序,组合汉语译文。

根据汉语习惯来安排翻译顺序,确保翻译准确、通顺、流畅。这是翻译基本的策略,另外还有一些具体的操作策略,比如语法翻译法、句法翻译法,在此就不再详述,同学们请在我们的课堂上具体学习。


咨询电话


争流总部

华苑分部

净月分校

卫星广场旁星城国际大厦A191909
电话:81154900

华苑宾馆(卫星路与卫光街交汇)三楼3000
电话:82689333

复地嘉年华广场A12单元101017
电话:81997520

15044128678

(蒋老师)

17743118281

(赵老师)

18143016880

(崔老师)

13596104561

(李老师)

18043716623

(施老师)

18043716521

(李老师)

本次活动课程详情也可在线咨询争流官网(www.kaoyan001.net)中各位课程顾问老师。

或加争流官方微信平台:zhengliujiaoyu




友情链接