考研英语翻译核心策略有两个——拆分和组合。看似简单的总结,但要做好并不容易,还需大家从基础练起,多练多总结。这里详谈这两大策略,同学们请认真体会。
考研英语翻译核心策略有两个——拆分和组合。看似简单的总结,但要做好并不容易,还需大家从基础练起,多练多总结。这里详谈这两大策略,同学们请认真体会。
由于英语语言具有形合特点,就是说英语句子无论多么复杂,都是通过一些语法手段和逻辑手段连接起来的,翻译前要先通读句子,注意一边读一边拆分句子结构:主句和从句拆分,主干部分和修饰部分拆分。
根据汉语习惯来安排翻译顺序,确保翻译准确、通顺、流畅。这是翻译基本的策略,另外还有一些具体的操作策略,比如语法翻译法、句法翻译法,在此就不再详述,同学们请在我们的课堂上具体学习。
咨询电话
争流总部
华苑分部
净月分校
卫星广场旁星城国际大厦A座19楼1909室
电话:81154900华苑宾馆(卫星路与卫光街交汇)三楼3000室
电话:82689333复地嘉年华广场A1楼2单元10楼1017室
电话:8199752015044128678
(蒋老师)
17743118281
(赵老师)
18143016880
(崔老师)
13596104561
(李老师)
18043716623
(施老师)
18043716521
(李老师)
本次活动课程详情也可在线咨询争流官网(www.kaoyan001.net)中各位课程顾问老师。
或加争流官方微信平台:zhengliujiaoyu。